Специи в английских народных сказках, часть 1: мистер и миссис Уксус

Мистер и миссис УксусЧитали с сыном сказки на английском языке и набрели на любопытную историю, доказывающую мое предположение о том, что англичане предпочитают из всех специй (по типу темперамента) уксус. Итак, сегодняшние герои поста – супружеская чета мистер и миссис Уксус (да, прозрачную жидкость с кислотной средой относят к приправам и специям, кто сомневается, тому сюда). Коротко перескажу сказку, свои комментарии выделю курсивом. Интересно, какие мысли возникнут у вас? Комментируйте, пожалуйста под публикацией.

Мистер и миссис Уксус

В бутыли жили-поживали мистер и миссис Уксус. Когда муж отсутствовал, супруга затеяла генеральную уборку и так махала веником, что бутылка разбилась. Когда муженек вернулся, она завопила: «О, мы разорены, разорены! Я своими руками разрушила жилище!» На что он спокойно ответил: «Дорогая, посмотрим, что мы можем сделать. Возьму-ка я дверь на спину, пойдем вперед искать счастье». – Вот, и у меня так: наведу генеральную уборку и не знаю, где что лежит. Катастрофа! Похвальна реакция мужа: всегда ли ваши вторые половины реагируют так, когда вы накосячите? Особо радует его готовность взвалить на себя груз проблем, освободив от них, и  так переживающую сверх меры, жену.

И они пошли. А когда стало смеркаться, вышли к темному лесу. Мистер Уксус заявил: «Дорогая, я полезу на дерево, втащу туда дверь, следуй за мной».Да, жена всегда должна слушаться мужа, даже если что-то в его действиях кажется ей нерациональным. Когда они были на дереве, то услышали голоса – это разбойники пришли делить добычу. Супруги так испугались, что дрожали, эта дрожь передалась дереву, которое больше не могло удерживать дверь. Она свалилась, чуть не прибив разбойников, которые в страхе разбежались.

Утром чета слезла со своего укрытия и обнаружила на земле золотые монеты. «Теперь мы богаты» — обрадовались супруги. «Дорогой, позволь я скажу, что нам делать дальше» — произнесла миссис Уксус, обращаясь к мужу. «Иди на ярмарку, купи на эти деньги корову. Я буду делать с ее молока маслице и сырок, а ты будешь продавать все это, и мы заживем хорошо». – Прекрасная идея от помощницы мужа, затейницы семейного бизнеса!

Как муж воплотил на практике идею жены о прекрасной жизни

корова мистера УксусаПошел мистер Уксус на ярмарку за коровой и купил отличнейшее животное, прекрасное, молочное. Он отдал за нее все деньги, не торгуясь, так восхитила его буренка. После покупки он чувствовал себя осчастливленным, представляя, как корова будет приносить деньги в семью.

По дороге домой мистер Уксус увидел человека, игравшего на волынке. Рядом с ним кружились, веселились дети, кидая монеты в шапку, лежащую рядом. Казалось, что деньги так и текут ручьем в карман играющего. Муж подумал, что если бы он владел этим прекрасным инструментом, то он был бы счастлив, и разбогател бы. Он, не задумываясь, променял корову на волынку. А вместо желанного богатства получил плевки, грязь и насмешки мальчишек. К тому же руки бедняги Уксуса сильно замерзли. – Часто наши вторые половины хотят все и сразу, а ведь новому делу придется учиться перед тем, как оно начнет приносить доход.

К счастью, мимо проходил человек в теплых перчатках, и Уксус сменял волынку на пару перчаток для своих замерзших рук. Дорога домой была так длинна, а наш мистер так устал за день, что, увидев прохожего с палкой, он подумал, что будет счастлив иметь ее для поддержания своего усталого тела.

Чем все закончилось

Подходя к месту, где оставалась жена, мистер Уксус увидел птицу, сидящую на дереве. Она обзывалась и злобно высмеивала его сегодняшние похождения. Наш герой так рассердился, что швырнул в птицу палку и вернулся к супруге без денег (а они были неплохими), без коровы (помним, она была хороша), без волынки (на которой он так и не научился играть), без перчаток (которые согрели руки) и палки. Ох, и задала же женка ему трепку!не ценим мы того, что имеем, гоняемся за «призраками», размениваем то, что на самом деле важно и остаемся у «разбитого корыта».
Экранизация сказки союзмультфильмом совсем иная,но надеюсь, она вам понравится.

Учитесь на сказках и будьте счастливы!
жду комментариев
подпись автора
TEXT.RU - 100.00%

Специи в английских народных сказках, часть 1: мистер и миссис Уксус
подписаться на обновления

10 thoughts on “Специи в английских народных сказках, часть 1: мистер и миссис Уксус

  • 2015-08-01 at MSK12:08
    Permalink

    Я до сегодняшнего дня помню очень много сказок с детства. Все они нас чему-нибудь учат и, как правило, быть оптимистичными, добрыми и счастливыми.

    Reply
    • 2015-08-01 at MSK12:08
      Permalink

      Елена, английские сказки вообще очень специфичные. Как думаете, чему учит эта? Почему супружескую чету назвали именно мистер и миссис Уксус?

      Reply
  • 2015-08-02 at MSK08:08
    Permalink

    Спасибо, прочел сказку про чету Уксусов с большим удовольствием, понравилось все и юмор автора и комментарии. Сразу представил англичанина с кислой физиономией) Все верно в сказке, но почему же такая не справедливость, жена накосячила — муж поддержал, а когда он налажал жена ему задала трепку.

    Reply
    • 2015-08-02 at MSK07:08
      Permalink

      Как женщина могу предположить, что терпение жены иссякло. Нервная система у нас, женщин, слабая, склонны мы к слезам, истерикам. А тут: дом потеряли, со страху перетрусились, мужа ждала целый день, переживала, а он, гад, пришел без коровы и без денег. А жить-то теперь как? Вот как-то так.

      Reply
  • 2015-08-03 at MSK10:08
    Permalink

    Какая потрясающая поучительная сказка. Я о ней читаю впервые и согласна с вами, что английские сказки крайне специфичны.

    Reply
    • 2015-08-03 at MSK01:08
      Permalink

      Евгения, что-то для себя отметили? Какова мораль?

      Reply
    • 2015-08-06 at MSK01:08
      Permalink

      Согласна, а что вы для себя вынесли? Почему чета названа по наименованию популярной специи уксус?

      Reply
      • 2015-08-06 at MSK02:08
        Permalink

        vinegar — уксус, нелюбезный ответ, неприятный характер

        может в этом кроется ответ?

        Reply
        • 2015-08-06 at MSK02:08
          Permalink

          Да, не обратила внимание на альтернативные переводы) Но в этом случае мультик подходит больше, чем сказка) В ней неприятный характер миссис Уксус нарисовался только в конце)

          Reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *