Согласно опросу общественного мнения, многие не разбираются, чем отличаются специи от пряностей или приправ.
Корни неосведомленности проникли даже в авторитетные литературные источники: большой толковый словарь, советский энциклопедический и словарь Ожегова.
Рассмотрим мнения
В опросе приняли участие 32 человека мужского (31%) и женского (69%) пола.
Из них 19% совсем не видят никаких отличий (ответ – «это одно и то же»), а одинаковое количество респондентов (по 40%) распределилось в отношении мнений, что:
- пряности являются самостоятельным продуктом, а специи – это смеси приправ;
- специи – это добавки, полученные при обработке пищевого сырья, а пряности – это части растений в различном виде.
Заглядываем в словари:
- Большой толковый трактует пряности, как приправы к пище, определяет специи, как приправы или пряности, отличающиеся остротой, а приправы – как добавки, помещаемые в пищу для улучшения вкуса. При этом в последнем случае приводятся в пример приправочные травы. Круг замкнулся. Отличий в упор не вижу.
- Словарь русского языка С. И. Ожегова не имеет определения пряностей совсем, а специи трактует, как разговорный вариант пряности. В определение приправы входит то, что улучшает вкус, например соус (сметана, горчица).
- Советский энциклопедический словарь дает развернутое определение пряностям: «разл. части р-ний, добавляемые в небольшом кол-ве в пищу для придания ей специфич. вкуса и аромата». Дальше следует расшифровка того, что понимается под частями растений: семена (сельдерей, мускатный орех), плоды (тмин, ваниль, анис), цветы (гвоздика, гибискус), листья (петрушка, «лаврушка»), кора (корица), корни (хрен, пастернак). Определение приправы отсутствует, а специи трактуются как «то же самое, что и пряности».
Таким образом, отличия специй от пряностей или приправ практически не видны.
Кулинарные нюансы отличий специй от пряностей
В кулинарии же отличия специй от пряностей и приправ явно видны.
Так, к первым относят группу веществ, усиливающих или изменяющих вкус блюд, а так же видоизменяющих консистенцию еды.
С этой точки зрения под категорию специй попадают соль, сахар, дрожжи, «лимонка», желатин и даже глутамат натрия.
То есть они могут представлять собой как минеральные продукты, так и синтетические.
Пряности же трактуются кулинарами, исключительно, как части растений.
Их синтетическое воспроизводство невозможно – вкус будет не таким (см. ваниль и ванилин).
Различают классические пряности (их еще называют экзотическими) и местные.
- К первым относят обработанные и/или высушенные растительные компоненты из стран Востока.
- Вторые произрастают ближе к нам и могут употребляться в сыром или сушеном виде.
Диапазон пряностей широк.
- Это могут быть травы (черемша, кинза, петрушка), ягоды (можжевельник), овощи (лук, чеснок), корнеплоды (имбирь), грибы (белый гриб, трюфель), части цветов (шафран, гвоздика, бархатцы).
В отдельную группу входят смеси из нескольких компонентов (в быту они тоже называются приправами или специями). Все они придают еде специфический ароматный привкус.
Приправы с кулинарной точки зрения – это все, что делает пищу насыщеннее вкусом, повышает аппетит и сдабривает ее для лучшего усвоения.
Итоги
Теперь, когда мы узнали про отличия специй от пряностей и приправ, можно сделать следующий вывод: «пряность» – понятие узкое, относящееся к растительным вкусоароматическим добавкам к пище.
Но узость понятия совсем не означает узости категории, под которую попадают более 200 различных частей растений.
Понятие «специи» более широкое и охватывает растительные и минеральные или синтетические добавки к пище, делающие ее привлекательной для потребителя.
«Приправы» же – понятие еще шире. Оно включает в себя как пряности или специи в чистом виде, их смеси (сложные составы) или самостоятельные блюда с использованием тех или других.
С бытовой стороны знание о том, чем отличаются специи от пряностей или приправ, малополезно. Ведь названия образованы нашим языком.